"Jump Rope for Heart" event was a great success in the fight against heart disease and stroke. DIA Community raised $7,665,59 for the American Heart Association. Thank you to all students, parents, families, and staff for the outstanding support of the Jump Rope for Heart event. DIA students demonstrated community service, striving to lead a healthy lifestyle and over-all being good citizens.
Top three donors:
Phinley Haller (3rd grade) $1,550
Emmylou Vertiz (3rd Grade) $1,416
Harrison Philipp (4th grade) $503,38
Pie in the face and slime winners: 13 students are going to pie Mr. Haas in the face and 26 are going to slime him. 16 students are going to slime Ms. Heptner.
Again, thank you for supporting our school, our students, and the American Heart Association for our school's longstanding tradition. You are truly a Heart Hero!
El evento "Jump Rope for Heart" fue un gran éxito en la lucha contra las enfermedades cardíacas y los accidentes cerebrovasculares. La comunidad de DIA recaudó $ 7,665,59 para la Asociación Americana del Corazón. Gracias a todos los estudiantes, padres, familiares y al personal por el apoyo excepcional al evento Jump Rope for Heart. Los estudiantes de DIA demostraron servicio comunitario, esforzándose por llevar un estilo de vida saludable y, sobre todo, demostraron ser buenos ciudadanos.
Los tres principales donadores:
Phinley Haller (3er grado) $ 1,550
Emmylou Vertiz (3er grado) $ 1,416
Harrison Philipp (4to grado) $ 503,38
Ganadores para el pastel en la cara y slime: 13 estudiantes van a lanzarle pie en la cara al Sr. Hass y 26 van a lanzarle slime. 16 estudiantes van a lanzarle slime a la Sra. Heptner.
Nuevamente, gracias por apoyar a nuestra escuela, a nuestros estudiantes y a la Asociación Americana del Corazón en esta la larga tradición. ¡Son verdaderamente unos héroes del corazón!
***************************************************************
No olvide participar como voluntario en el BINGO de PTA en Gold Mine Bingo (511 28 1/4 Rd) Sábados de 1-3pm Siempre necesitamos voluntarios, se puede anotar en el siguiente enlace...
https://www.volunteersignup.org/JD3H8
2020-2021 Lunch Menu
*STA/Mesa County Valley School District 2020-2021
Bus stop locations / Ruta de los autobuses
COVID-19 updates from Mesa County Health Dept., CDPHE, D51 and the state regarding quarantines:
When students may not be quarantined:
When students will be quarantined:
This new guidance states that the type of mask does not matter, as long as the mask is being worn properly.
This is exciting news, as it allows us to limit quarantines to smaller groups of individuals and reduces the disruptions to learning when students transition to and from remote learning. Students or staff members would only need to quarantine if they are a close contact during a mask-free time, i.e. lunch, or are not wearing a mask properly. As a reminder, masks should be close-fitting, cover the mouth and nose, and should be worn whenever it’s difficult to maintain physical distance.
Actualizaciones del COVID-19 por parte del Departamento de Salud del Condado Mesa, CDPHE, D51 y el Estado acerca de las cuarentenas:
Cuando no deben hacer cuarentena los estudiantes:
Cuando los estudiantes si van a hacer cuarentena:
Estas nuevas pautas manifiestan que el tipo de cubrebocas no importa, por mientras que el cubreboca se esté usando correctamente.
Estas son muy buenas noticias, ya que nos permite limitar las cuarentenas a grupos pequeños y reducir las irrupciones al aprendizaje cuando los estudiantes hacen su transición a clases remotas y de regreso en persona. Los estudiantes y los miembros del personal solo tendrán que hacer cuarentena si están en contacto cercano durante el tiempo libre del cubreboca, ejemplo, el almuerzo, o no están usando su cubreboca apropiadamente. Como recordatorio, el cubrebocas debe quedar justo a la medida, debe cubrir la boca y la nariz, y debe ser usado en momentos difíciles de mantener distanciamiento físico.
Food Resources during COVID-19 Crisis UPDATE February 2021
Recursos de alimentación durante la crisis de COVID-19 ACTUALIZADO Febrero 2021
Talking to your Kids about the Coronavirus (for younger children) / Hablando del Coronavirus con los niños más pequeños